Tryck ”Enter” för att hoppa till innehåll

”Stöld” blir film på samiska

Streamingtjänsten Netflix ska göra en film av Ann Helen Laestadius bok ”Stöld” – på samiska.

I en intervju i SVT Sápmi säger Ann Helen Laestadius att hon är glad över att en samisk berättelse får möjlighet att komma nå i världen, men företaget vill dessutom göra filmen på samiska.

– Netflix hörde av sig och sa att dom ville göra den på samiska, då visste jag att det här kommer bli bra. Det är så viktigt att man får prata på sitt språk och att det ska bli autentiskt, att det inte ska vara svenskar som ska försöker prata någon konstig dialekt, säger hon.

”Stöld” handlar om rasism och hat mot samer och hur de och deras renar drabbas och planeras översättas till 22 språk.

– Stöld har betytt allting för mig, den var otroligt plågsam att skriva men jag kände att jag måste. Det här är en historia som måste berättas, den måste föras ut, säger Ann-Helen Laestadius.

Filmen ska göras av Elle Márjá Eira. Inspelningarna startar 2023 och premiären är planerad till 2024.

Inlägget ”Stöld” blir film på samiska dök först upp på Landets Fria.

Kommentarer är stängda.